venerdì 28 febbraio 2014

Il menù di marzo/March menù/Le menu de Mars

Il menù di marzo/March menù/Le menu de Mars

Mi piace cucinare, ma non amo cucinare sempre le stesse cose, così spesso provo nuove ricette che trovo ovunque; qualche volta sono un successo, altre volte non lo sono. Organizzo Swap Parties dal giugno 2012 e, durante questi appuntamenti, preparo grandi buffet, per cui la mia esperienza in cucina deriva da questi eventi. Ho un piccolo cortile privato con un tavolo a 4 posti, perfetto per un pranzo o una cena durante le giornate calde. Ho 5 gatti, per cui se siete allergici o non amate i gatti/gli animali, penso che non sia il posto giusto per voi :)
Se invece non volete fermarvi, potete anche avere lo stesso menù da portarvi via sul posto di lavoro; vi verrà confezionato un "cestino per il pranzo".

I like cooking, but I don't love to cook always the same things, so I often try new recipes I find around; sometimes they are a success, sometimes they aren't ;) I organize Swap Parties since june 2012 and, during these appointments, I cook large buffets, so my cooking experience derives from these events :) I have a little private yard with a 4 places table, which is perfect for your lunch or dinner in warm days. I have 5 cats at home, so if you are allergic, or you don't like cats/animals, I think this is not the right place for you. Anyway, they don't eat with us ;)
Instead, if you don't want to stay, you can also have the same menù as a take away; you'll get a "lunch basket".



J'aime cuisiner, mais je n'aime pas cuisiner toujours les mêmes choses, comme ça j'essaye souvent des nouvelles recettes que je trouve dans les journaux, sur le net, etc.; quelque fois elles sont un succès, d'autres fois elles ne le sont pas. J'organise swap parties depuis le juin du 2012 et, pendant ces rendez-vous, je prepare des grands buffets, donc ma expérience en cuisine dérive de ces evenements. J'ai un petit cour privè avec une table de 4 places, parfait pour un déjeuner ou un  dîner pendant les chaudes journées. J'ai 5 chats, donc si vous êtes allergiques ou vous ne aimez pas les chats/les animaux, je pense que ce ne soit pas la place juste pour vous :)
Au contraire, si vous preferez ne pas vous fermer, vous pouvez avoir le même menù à emporter; vous recevrez un panier pour le diner.


A marzo  vi propongo
on March I propose you
pour mars je vous propose:

Colazione/Breakfast/Petit-déjeuner
Cappuccino, torta di mele e frutta  
Cappuccino, apple pie and fruits
Cappuccino, tarte avec les pommes et fruits




Pranzo o cena/Lunch or dinner/Déjeuner ou diner

- Riso Venere con le carote
- Spezzatino di maiale in salsa
- Torta di mele
Acqua, birra, bibite, te... a scelta


- Venus rice with carrots
- Stew with sauce
- Apple pie
 a your own choice drink (water, beer, wine, soda, tea...)

- Riz Vénus avec les carottes
- Sauté avec la sauce
- Tarte avec les pommes
 Eau, biere, boissons sans alcool, tea... à votre choix










Di solito mi piace ospitare gli amici preparando un buffet, così che ognuno possa mangiare quando e quanto vuole, chiacchierando. Ma se preferite un pasto tipico attorno ad un tavolo, lo avrete.

I usually like hosting my friends by preparing an "all you can eat" buffet, so that everybody can eat when and what they like, chatting each other. But if you'd like a typical dinner around the table, you'll have it.


Habituellement j'aime accueillir les amis en preparant un buffet, comme ça chaqu'un peut manger quand et combien veut, et parler avec les autres. Mais si vous preferz un repas traditionnel au tour de la table, vous l' aurez  



Nessun commento:

Posta un commento

Grazie per la visita

Collaborazioni

https://it.vizeat.com/pages/diventa-host?affid=VZ0224REPASSEC